Emlékezés Majaz Lakhnavira, az urdu költészet Keatjére
Majaz, a dalszövegíró Javed Akhtar nagybátyja egyike volt azoknak a ritka gyöngyszemeknek, akiknek költészete két legfontosabb szempontot tükrözött: a romantikát és a forradalmat.

Két nappal ezelőtt a nazm Az Aligarh Muzulmán Egyetemen visszhangzott, amikor az intézmény október 17-én ünnepelte alapítójának napját. Öregdiákok szerte a világon, akik büszkén mondják magukat: ' Alig ', luxus: Ye Mera Chaman, Ye Mera Chaman .
Ennek a híresnek a szerzője nazm , Asrarul Haque, közismert nevén „Majaz Lakhnavi”, akinek költészete máig uralja milliók szívét, 1911. október 19-én született.
Az urdu költészet Keatjeiként számon tartott Majaz azon ritka gyöngyszemek egyike volt, amelynek költészete két legfontosabb szempontot tükrözött: a romantikát és a forradalmat. Egy olyan korszakban, amikor az olyan legendás urdu költők, mint Faiz, Jazbi, Sardar Jafri, Sahir Ludhiyanvi éltek, Majaz hírnevet szerzett, és rést vágott magának.
|Megjelent Ruskin Bond író műveinek antológiája
Rudauliban (akkor Barabankiban, UP-ban) született a Diwali ünnepségek idején, Asrarul Haque nevet kapta, majd felvette a „Majaz Lakhnavi” nevet. Zamindar családhoz tartozott. Majaz fiatal korában hajlamos volt az urdu költészetre. Hírneve akkor lett, amikor diákként eljutott az AMU-ba, ahol olyan irodalmi legendák társaságába került, mint Ali Sardar Jafri, Ismat Chugtai és mások. Az egyik során mushairas , Majaz sherwaniba öltözve elmondta híres versét:
Khoob Pehchan lo Asrar Hoon Main,
Jinse-Ulfat ka talabghar hoon, Main,
Ishq szia Ishq hai Duniya Meri,
Fitna-e-Aql se Bezar hoon Main,
Ek Lapakta ho Shola ho, Ek Chalti Hui Talwar Hoon Main.
A közönség elbűvölte; a csend megállapította, hogy Majaz a helyszínre érkezett. Nem volt hátranézés. Majaz híressé tette alma materét nazm , amely ma az egyetem por (Himnusz).
Majaz népszerűsége ugrásszerűen nőtt, és több nő volt, mint férfi tisztelői között. Az AMU-ban lányok tartották a könyvét ' Aahang ’ a párnáik alatt. Elköteleznék magukat, hogy gyermekeik neveként a „Majaz” marad.
Himanshu Bajpai, Daastango, aki többször is renderelt daaastans A Majazról egy eseményre emlékszik vissza: Egyszer Ismat Chugtai azt mondta Majaznak, hogy a lányok szeretik őt, és Majaz gyorsan válaszolt: „És egy gazdag emberhez mennek feleségül”.
| A szexmunkásból lett szerző a Kerala filmdíj dicsőségében sütkérezMajaz valóban kudarcos szerelmi életet élt, és a levertség miatt felvették egy elmegyógyintézetbe Rancsiban. Szeszesital-függősége megbosszulta magát. Chugtai megkérdezte tőle: Ital vagy bor, ki tette tönkre az életedet, Majaz? Szellemes és humoros, mint mindig, válaszolta, ezt a jogot mindkettőjüknek megadtam.
A versét Awara is azonnali siker volt.
Shahar ki Raat aur fő naashaad vagy nakara phirun
Jagmagati jagti sadko pe awara phirun
Ghair ki basti hai kab tak dar-badar maara phurin
Ai Gham-e-Dil kya karun, Ai Vahshat-e-Dil kya karun.
Majaz ezt mondta el nazm a Lacknow-i White Baradari embereinek kérésére, amely végül az utolsó nyilvános összejövetele volt a halála előtt.
Költészetében, mint korábban említettük, egyszerre volt romantika és forradalom. Néhány sora a nők felhatalmazásáról még mindig aktuális.
Tere mathe pe ye anchal bahut hi khub hai lekin,
Tu is aanchal se ek parcham bana leti toh achcha tha.
Bajpai elmesél egy esetet: Egyszer a híres filmszínésznő, Nargis találkozott Majazzal. Autogramot kért tőle, Majaz pedig a fenti sorok felírásával kötelezte magát a fehérjére dupatta . Minden nélkülöző emberrel azonosította magát – talán ez hozta közelebb a haladó mozgalomhoz. Költészetében Majaz felvetette a női felszabadulás és a feminizmus kérdéseit, amelyekről ma is beszélnek.
| Hány bihari dalit szerzőt olvastál? Itt van, miért nemMajaz forradalmi kupléi is uralták a tömegeket. Míg más költők forradalmi kupléiban emelték a hangmagasságot, Majaz forradalommal énekelhető sorait adta elő. ‘ Bol, Ari O Dharti Bol, Raj Sinhasan Daanwa Dol ’ az egyik ilyen vers. Egyszerűen hihetetlen látni, hogy valaki ilyen szépen ír a világi bonyodalmakról… Bahut Mushkil hai Duniya ka Sanwarna, Teri Zulfo ka Pencho Kham nahi Hai '.
Jaj, Majaz magányos maradt. Josh Malihabadi még azt is tanácsolta neki, hogy tartsa meg a ghadi (nézz) vele ivás közben, de Majaz kiröhögte, mondván: Iszol, miközben a ghadi , iszom tartva a ghada (kancsó).
1955 decemberében hirtelen jött a vége, miután összeesett Lucknow-ban, és meghalt, mielőtt a balrampuri kórházba ért volna. A jelenlegi generáció talán Javed Akhtar bollywoodi szövegíró nagybátyjaként emlékezhet rá.
A költőt, akinek királysága milliók szívében élt, egy hat láb hosszú sírba van eltemetve Nishatganj temetőjében, saját soraival egy nazm a sírfeliraton.
Ab iske baad subah hai aur subah-e-Nau Majaz
Ham par hai khatm Sham-e-Gareebaan-e-Lucknow
További életmódbeli hírekért kövessen minket Instagram | Twitter | Facebook és ne maradj le a legújabb frissítésekről!
Oszd Meg A Barátaiddal: