A Zodiákus Jelének Kompenzációja
Alkalmazhatóság C Hírességek

Tudja Meg A Kompatibilitást Zodiac Sign Segítségével

Kifejtve: „Unió” vagy „központi” kormány? Tamil Naduban politikai vita a szavak és jelentésük miatt

Tamil Naduban a hónap elején vita robbant ki az új DMK-kormányról, amely Narendra Modi miniszterelnök kormányát „szakszervezeti kormánynak” nevezte „központi kormány” helyett.

Tamil Nadu, Tamil Nadu kormány, szakszervezeti kormány, központi kormány, Chennai hírek, indiai expressz magyarázat, politikák magyarázata, indiai expresszTamil Nadu főminisztere, M. K. Sztálin azt mondta a Közgyűlésnek, hogy a DMK 1957 óta használja a „szakszervezeti” kormányt „központi” kormányként. (PTI/Archívum)

India alkotmányának 1. cikkének (1) bekezdése szerint India, azaz Bharat az Államok Uniója. India alkotmányos rendszerének tudósai alapvetően szövetségi rendszernek írták le, feltűnő egységes jellemzőkkel (D D Basu).







„Központi” v „szakszervezeti” kormány

A köznyelvben a szakszervezeti kormányzat és a központi kormányzat kifejezéseket felváltva használják Indiában. Tamil Naduban azonban a hónap elején vita robbant ki az új DMK-kormányról, amely Narendra Modi miniszterelnök kormányát „szakszervezeti kormánynak” nevezte ( ondriya arasu ) a „központi kormányzat” helyett ( madhiya arasu ).

A vita, amely kezdetben csak a tamil közösségi médiában zajlott, eljutott az államgyűlésig, amikor Nainar Nagendran, a tirunelveli BJP MLA azt követelte, hogy tudja-e, hogy a kormányzó pártnak volt-e indítéka a „szakszervezet” szó használatára.



Június 23-án Nagendrannak adott válaszában M. K. Sztálin kormányfő kijelentette, hogy senkinek sem kell félnie a szótól. ondriyam (szakszervezet), és hogy kormánya továbbra is ezt használja, mert kiállt a föderalizmus elvei mellett.

A szó szövetségi elveket jelöl… Továbbra is használni fogjuk – mondta Sztálin. A kormányfő elmondta, hogy a DMK 1957 óta használja, és hangsúlyozta, hogy az alkotmány Indiát államszövetségként írja le.



Ironikus módon, míg a BJP vezetői magyarázatot akartak a DMK ragaszkodására a használathoz ondriya arasu (szakszervezeti kormány), nem pedig madhiya arasu (központi kormány), Tamilisai Soundararajan, Puducherry kormányzóhelyettese, aki korábban a BJP főnöke volt Tamil Naduban, használta ezt a szót. ondriyam miközben letette a hivatali esküt a kabinet tagjainak az Unió területén.

A Puducherry Raj Bhawan ezt követően pontosítást adott ki, miszerint az LG csak egy évtizedek óta használt sablonból olvasott.



Sőt, ha a szó ondriyam hagyományosan a tamil nyelvű Puducherryben használták, a Tamil Nadu Assemblyben is használták, amely jóval Puducherry előtt jött létre.



Nyelv és alkotmány

A bíró (retd) K Chandru, a Madrasi Legfelsőbb Bíróság korábbi bírája rámutatott, hogy több mint 70 évvel a függetlenség elnyerése után nincs engedélyezett tamil fordítása India alkotmányának.



Az „unió vagy központ” vitában a kérdés az indiai állam természetére vonatkozik – mondta Chandru bíró. Az 1935-ös Indiai Kormánytörvényben a tartományoknak nagyobb volt a hatalmuk, az alkirálynak pedig csak a minimum... Az indiai alkotmány azonban megváltoztatta ezt az egyenletet, és a szövetségi kormányzat erősebb lett... A tényleges hatalom mindenben az Indiai Uniót illeti meg. tiszteletben tartja. Az Alkotmány 70 éves fennállása alatt minden hatalmat elvettek, még az eredeti Alkotmány által biztosítottakat is. Mindezek miatt a szó körüli vita csupán árnyékboksz – mondta.

Amikor 1948-ban benyújtotta az alkotmánytervezetet, Dr. BR Ambedkar, a szerkesztőbizottság elnöke azt mondta, hogy a bizottság a világszövetséget használta, mert (a) az indiai szövetség nem az egységek megállapodásának eredménye, és ( b) az alkotóegységeknek nem volt szabadságuk a szövetségből való kiválásra.



Tamil Naduban következetes erőfeszítések történtek a szavak jobb tamil formában való megjelenítésére, különösen azután, hogy a DMK hatalomra került az 1960-as évek közepén. A szó ' sabha’ , szanszkritból, egy példa: míg satta sabha korábban gyakori volt, ma úgy hívják satta peravai . sattamandra melavai a Törvényhozó Tanácsra utal, Maanilangalavai Rajya Sabha jelölésére, és Makkalavai a Lok Sabha számára.

Többek között a szó Janadhipathi már nem használják; többnyire az Kudiayarasu thalaivar Most. Sokáig nem volt tamil szó a kormányzóra; a kormányzó most Aalunar tamil nyelven, pontos fordítás az angolból.

Míg a Kongresszusi Párt állami egységeit többnyire Pradesh Kongresszusi Bizottságként (PCC) ismerik, Tamil Naduban a TNCC (Tamil Nadu Kongresszusi Bizottság), valószínűleg a szanszkrit szó miatt. prades a PCC-ben.

Oszd Meg A Barátaiddal: